Перевод "felt tip pen" на русский
Произношение felt tip pen (фэлт тип пэн) :
fˈɛlt tˈɪp pˈɛn
фэлт тип пэн транскрипция – 9 результатов перевода
Up to 2.40 with the light.
Could I have the green felt-tip pen?
Here, but I need it afterwards.
До двух сорока со светом!
Рааб, можно попросить зеленый фломастер?
Держи. Но он мне скоро понадобится.
Скопировать
Okay, the envelope contains $50,000.
it, and I'm now marking the bills... in the upper left-hand corner in the second zero with a green felt-tip
Ever been tempted?
Хорошо, конверт содержит $ 50000.
Я посчитал это, и я теперь маркировка счета .. в верхнем углу левой во второй ноль с зеленым фломастером.
С тех было искушение?
Скопировать
- Do you think we killed him?
Yeah, we killed him with a felt-tip pen.
We felt-tip penned him to death.
Думаете мы убили его?
Ага, убили его фломастером.
Зарисовали его до смерти.
Скопировать
We tried shooting his ass but our Tuomas is such of a chaste boy. The best Night Owl show was on the bus trip back from St. Petersburg...
Everybody had passed out, and we went around - painting people's lips red with a felt tip pen...
This is the thing in its most pure and noble form!
Мы пробовали заснять его задницу, но наш Туомас - такой весь невинный, шифровался... лучший эфир Ночной Совы был когда мы ехали на автобусе назад из Санкт-Петербурга...
Каждый был в отрубе, и мы пошли вокруг- красили губы люядм красным фломастером... это
- Ночная Сова, вещь в себе...!
Скопировать
Roy's passed out!
I need a felt-tip pen, and some paper.
PARTY
Рой воздержался! Хорошо!
Мне нужна ручка и немного бумаги.
Вечеринка
Скопировать
You should have your four props, and I want to see if you've worked out how you could use them for escaping from jail.
That's a green felt tip pen.
It was used for an escape by someone called Steven Russell, from the Estelle Unit in Houston, Texas.
Вы должны взять свои четыре предмета, и я хочу увидеть ваши идеи о том, как вы могли бы использовать их для побега из тюрьмы.
Это зеленый фломастер.
Его использовал для побега некто по имени Стивен Рассел, из Эстель Юнит в Хьюстоне, Техас.
Скопировать
I know. I know.
it like a normal 30-something, with a glass of wine and a leaf through Tatler, last night, I got a felt-tip
Mike is going to realise I'm a nonsense and dump me.
- Знаю, знаю.
И вместо того, чтобы преодолеть это, как нормальный 30-летний человек, со стаканом вина, листая журнал Тэтлер, прошлой ночью я раскрасила грудь фломастером под Джервардов. *Джервард - поющие близнецы
Майк поймет, что я сумасшедшая, и бросит меня.
Скопировать
Yes, I have, Ant or Dec.
It's a personalised felt-tip pen.
Oh, great.
- Да, Ант или Дэк
Это персональная перьевая ручка
- Круто
Скопировать
Yeah. What about it?
It's in felt-tip pen.
Those didn't exist when Babe Ruth was alive.
И что с ней не так?
Поставлена ручкой с фетровым наконечником.
Их не существовало в то время, когда жил Бейб Рут.
Скопировать